Prevod od "nechat tady" do Srpski


Kako koristiti "nechat tady" u rečenicama:

Určitě mám ty flašky nechat tady?
Siguran si da ne želiš da ih pokupim?
Ale to byste neměl, nechat tady povalovat tolik peněz.
Jao, g-dine Spenser. Ne biste smeli da ostavite sav taj novac razbacan tako naokolo.
Můžete jít, nebo tu zůstat ale tu brašnu a pistoli musíte nechat tady.
Možete da odete ili ostanete... ali morate da ostavite bisage i pištolj.
Nedokážete si představit, jak pro ni bylo těžké odejít do války a nechat tady holčičku, ale pro Karen bylo důležité splnit si povinnost.
Ne možete da zamislite koliko je teško bilo za nju da ode i ostavi malu devojèicu da bi se borila u ratu, ali bilo je važno za Karen da obavi svoju dužnost.
Rozhodně nemám v úmyslu je nechat tady, aby nadále vykořisťovali nevinou společnost.
Ne kanim ih ostaviti da izrabljuju nedužno društvo.
Pan Te říkal, že meč máte nechat tady.
Gdin Te je rekao da ostavite maè ovde.
Můžu tě nechat tady ještě dalsich pár dní.
Mogu da te pustim da ostaneš ovde još par dana.
Mohli bychom ji nechat tady v rohu.
Možemo da ga stavimo u æošak.
Přišel jsem si pro šálu, musel jsem ji nechat tady.
Došao sam po svoju maramu. Mora da sam je ovde ostavio.
Ne! Můžete si tu věc nechat tady v Madridu.
Ne, zadržite je tu u Madridu.
A já bych měla Jaka nechat tady?
I ja sad treba da ostavim Džejk-a ovde?
Možná bych si ho měl nechat tady.
Možda bi trebalo da ih držim ovde. Ovde?
Děkuji, že ji zatím můžeme nechat tady u nás.
Hvala što ste dozvolili da ostane zamjenièe.
Yaeko bychom tedy měli nechat tady.
Trebali bi onda da ostavimo Jaeko ovde.
Víš, nemůžu tě jen tak nechat tady.
Znaš ne mogu te tek ostaviti ovde.
Ne, a právě proto ho chci mít na očích, a ne ho nechat tady s tebou.
Ne, i zato hoæu da je sa mnom, a ne tu sa tobom.
Musíme tě nechat tady, než tě dostaneme pryč.
Мораш бити овде док те не будемо могли извести.
Bylo to od něj trochu sobecký, opravdu, nechat tady pana Jizzyho Bezkamarádů.
Zbilja, malo sebièno s njegove strane. Ostaviti gosp. Bez Drugova ovde.
Tlačítko od garáže můžeš nechat tady na stolku.
Ostavi daljinski od garaže na stoèiæu.
Možná bychom to tělo měli nechat tady.
Možda je bolje da ostavimo tijelo ovdje.
Chceš tu trávu nechat tady, až půjdeš zpátky?
Hoæeš li da ta trava bude ovde kada se vratiš?
Bylo by pěkné, nechat tady pár těch děvčat po sobotě, víš?
Bilo bi lijepo ostaviti nekoliko natjecateljica i nakon ove subote.
Můžu její věci nechat tady, um, nebo vepředu, dokud sem nepřijedete?
Mogu li ja ostaviti njene stvari ovde sa njom, ili ispred dok ne stignete?
A nemůžu tě, kvůli mému svědomí, nechat tady zůstat, aby sis takhle ubližoval.
I ne mogu imati dobru savjest, ako te ostavim ovdje i ozljediš se.
Tak ty myslíš, že je bezpečnější mě nechat tady?
Misliš da je bezbednije da me ostaviš ovde?
Chceš ho zabít a nechat tady plno důkazů?
Hoæeš da ga ubiješ u kuæi punoj dokaza?
Nemohla jsem Knihu listů nechat tady.
Nisam mogla da saèuvam Knjigu lišæa ovde.
Hele, nemůžete ho nechat tady dole v tomhle stavu, dobře?
Ne možete da ga ostavite ovako ovde dole, u redu?
Jste si jistý, že mám toho chlapce nechat tady?
Jeste li sigurni da momka mogu da ostavim ovde?
Nebo ho můžeme nechat tady a ty se nastěhuješ?
Ili bi mogli da ostanemo ovde i možeš da se doseliš?
Prozatím musíme ty dívky nechat tady na ambasádě... a čekat.
Devojke moramo držati u ambasadi i èekati.
Buď vás můžeme nechat tady nebo jestli máte jiné místo, kde byste přes noc zůstala...
Možete da ostanete ovde ili ako imate neko drugo mesto gde biste radije proveli noæ...
Když na tu výměnu nepřistoupí, stejně nemůžete jen tak opustit ostrov a nechat tady Jacka napospas osudu.
Ako sabotira razmenu, ne možete samo da napustite ostrvo prepuštajuæi Džeka sudbini. Naravno.
Můžeš to nechat tady, to je dobré.
Само стави тамо, у реду је.
Ale je zvláštní mít tato zařízení na tak soukromém místě, jako je domov, a nechat tady společnosti sledovat naše normální chování.
Ali je čudno kada imamo sve te uređaje u našem intimnom prostoru kao što je dom i omogućavamo kompanijama da imaju uvid u naše uobičajeno ponašanje tu.
1.3746719360352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?